四十九個人里選出十四個人,這並不是什麼難事,因為他們都沒有接觸水產業,那就更簡單了:海軍優先、責任感重者優先、性格融洽者優先、英語口語優秀者優先。
選好人,秦時鷗在閆東磊的見證下和十五個人簽了合同,隨後將他們帶到漁場,開始分隊學習海上的工作,進行實習。
十五個人的口語都不怎麼好,尤其是漁夫們的口音方言味道很重,喜歡說一些縮略詞和俚語,而華人大兵們的口語又絆絆磕磕自帶華夏方言,這樣進入漁場後和漁夫們一接觸,雙方雞同鴨講,根本不知道彼此在說什麼。
秦時鷗只好將泡海提前叫來,和他簽訂合同僱傭他為甜瓜公主號的輪機長,這樣有了他居中翻譯,雙方才能進行交流。
但這不是辦法,秦時鷗自己開設了一個教學班,到了晚上就給一行人培訓英語,直接硬性規定,聖誕節後進行口語考察,不能進行基本對話的,辭退!
回到漁場後,秦時鷗忙著製作捕撈計劃,晚上的時候他出去溜達了一下,看到碼頭旁邊的小倉庫門口燈光輝煌,不少人圍在那裡。
他過去一看,黑刀等人正帶著墨鏡在使用電烙鐵和焊槍焊接一些鐵塊鐵皮和鐵棍,周圍有人在觀看,還時不時的出個主意。
秦時鷗好奇,問道:「你們在幹嘛?」
看到他,抱著電腦的受氣包站起來揮手打了個招呼說道:「我們在鎮子裡找到一些小玩意兒,想用它們來打造一個雕塑。既能裝飾漁場,又能映襯這次的活動。」
不知道大兵們已經忙活了多久。他們每個人手裡都有焊槍,沙克等人還在幫忙。可是因為每個人只負責一部分,秦時鷗看不出他們這是在製造什麼雕塑。
受氣包解釋道:「是一朵鋼鐵罌-粟花,花瓣上會有一些名字,大概能有兩米多高的樣子,我想到時候立在碼頭或者什麼地方,應該不錯。」
秦時鷗大概明白了,罌-粟是製造du品的主要原料,世界上多數國家都嚴禁種植這種作物,但對於榮軍日來說這種花卻別有意義。是這個節日所用的紀念花。
這個傳統來源於一場法國和比利時的戰爭,一戰期間,比利時西部和法國北部邊境是戰鬥最為激烈的地區,許多士兵在那裡犧牲。1915年5月,一名軍醫在掩埋戰友遺體時看到漫山遍野的罌-粟花,於是寫下了名作《在弗蘭德土地上》。此後,這種花就逐漸作為英國紀念陣亡士兵的象徵花。
人多好辦事,第二天一早秦時鷗晨跑的時候,看到碼頭上已經樹立起了一座巨大的鋼鐵製罌-粟花。不過還沒有上塗料,故而看起來黑峻峻的,不是很美觀,但確實有種莊嚴肅穆的感覺。
此後幾天。漁夫們開始安裝計劃出海捕魚,從小鎮招聘來的十個人直接可以上崗,華人漁夫們則負責一些體力活。比如收拾漁船、比如將漁獲從漁船運送到冰庫里等等。
十號開始,尼爾森等人的戰友們來到漁場。秦時鷗將直升機安排給了他們用來接送戰友,伯德負責。其他人繼續幹活,十一月的工作有些緊張。
到了十一號上午,該來的人都來齊了,秦時鷗給黑刀等人放了假,在鎮上包下了希克森老爹的餐廳,安排給一行人進行活動使用。
秦時鷗作為七人的老闆,上午的時候過去接待了一下,伯德幫他準備了一朵絲絨製作的罌-粟花別在胸口,這也是傳統,今天參加榮軍紀念日的人員,上到女王、下至平民,都要佩戴罌-粟花以表哀悼。
榮軍日是有針對性的,對於遠離世俗、遠離戰爭的小鎮,紀念日氛圍不重,在聖約翰斯就有相關活動了,小鎮上只有戶外超市的二老板保羅-薩格羅和手下兩個二貨也佩戴了這種花。
戴上罌-粟花後,秦時鷗給了伯德一張支票,聳聳肩道:「這是我買花的錢。」
各個活動中,罌-粟花大多由老兵製作,參加紀念活動的人需要購買,但是不定價,可以給五毛錢,也可以給五百塊,由購買人自由定價,款項去向是退伍軍人協會,用來撫恤傷殘老兵、陣亡將士家屬和戰爭紀念館。
伯德沒有看